jueves, enero 26, 2012

Sabiduría ciborg

Moisés se sentó frente a mi escritorio con la guitarra. Tocó dos notas musicales y me dijo: "Así se vestiría alguien para ir a un funeral". Se refería a Neil Harbisson de quien acababa de leer en este artículo. Está lleno de ideas maravillosas sobre el color, la música, lo bello, el futuro. Desde ahora pensaré distinto de todo lo que percibo al ver y oír. Se trata de frecuencias. Cada persona irradia una melodía diferente, sin duda. 



"Si eres un poco raro quieres ser normal. Si eres muy raro, aspiras a que te lo reconozcan"

"Solo como platos que suenen bien. Ensaladas"

"-¿Y con qué irías a un entierro?
-¿A un entierro? Con azul, lila y naranja (do-mi bemol y fa sostenido)"

"El mar es monótono -añade-. A mí lo que de verdad me gusta son los supermercados"

"No somos blancos ni negros, somos anaranjados"

"Aquí tengo todas las notas para hacer una canción. 
Si yo fuera el encargado, ordenaría todo de otro modo, 
formando melodías. El supermercado es maravilloso, 
mejor que el bosque, el bosque es muy aburrido"





"Poemas para fomentar el turismo" en la Feria Internacional del Libro de Cuba



Presenté los Poemas para fomentar el turismo por primera vez en Tijuana (Caracol Tijuana) y ahora lo voy a presentar en la Feria Internacional del Libro de Cuba (¡!), dedicada este año a los grandes pueblos del Caribe. Estoy muy contenta porque además van algunos editores y poetas de la editorial con la que llevo colaborando hace justamente un año, Proyecto Literal (Javier Raya y Jocelyn Pantoja, México; Javier Norambuena, Chile; Nicole Cecilia Delgado, Puerto Rico, y de Cuba Jamila Medina). El libro tiene muchos poemas de viaje escritos en muchas ciudades diferentes (Marruecos, Ciudad de México, San Juan, Madrid, Ann Arbor, Londres). También tiene una novela en verso scifi protagonizada por Hikari y Maduk y que se titula Llámame Láctea.

La primera edición la publiqué con la editorial La secta de los perros que edita como roen los huesos los canes el amigo y escritor retro-tropical Rafah Acevedo, en una tirada pequeña con diseño de Gretchen López que hasta el momento ha salido solamente en México. Fue una primera edición fotofinish, que hicimos en cinco días en comunicación epistolar continua y de la que estoy muy agradecida. Fue divertido que la directora de la oficina de turismo en Tijuana me comprara varios libros pues el título le viene como foto de palmera inclinada sobre las olas a la institución gubernamental que maneja. El título sin embargo alude a un libro de cuentos que escribió Emilio Belaval titulado Cuentos para fomentar el turismo. Este libro es una pieza rara y maravillosa de la literatura puertorriqueña de la década del treinta. Son cuentos terriblemente realistas, fríos y sin embargo originales en su uso del lenguaje, conmovedores en su tragedia.

Este libro es, entre otras cosas, sobre viajes pero también es sobre ser estudiante y sobre la sensibilidad que esto produce en estos tiempos. Por eso ahora le añadí un poema largo que se titula Los estudiantes y cambié el orden. El poema está inspirado en Los profesores de Nicanor Parra. Cada uno de estos poemas ha sido escrito durante los años que he estado estudiando postgrado en la Universidad de Michigan, en Ann Arbor. El “estar” estudiante durante estos años ha sido un proceso de aprendizaje intenso y bello, en muchos momentos; arduo, cuesta arriba, en otros: vital siempre. Si, "estar", algo así como un gesto del tránsito, un estado de la materia. Lo que ha sido constante de alguna manera ha sido viajar mientras "estoy" estudiante. Hacer comunidad, amigos y hacer activismo mientras “estoy” estudiante. Viajar, escribir, publicar poesía, enseñar porque "estoy" estudiante. Entonces va ese poema.

Esta edición cubana del poemario lleva una portada nueva diseñada por mi ilustradora favorita Lorraine Rodríguez, siendo esta nuestra segunda hermosa colaboración pues Lorraine también diseñó los dibujos de El origen de los párpados (2008). 

La presentación del poemario está pautada para el viernes 10 a las 4:30 p.m. en el Centro Dulce María Loynaz en una mesa de presentación y lecturas de poesía actual puertorriqueña, junto a mis paisanas Nicole Cecilia Delgado y Etnairis Rivera. Además ese día hablaré de la poesía de mi querida amiga, poeta y editora Nicole. También voy a estar en una mesa de discusión sobre la poesía caribeña actual (el martes 14 de febrero a las 2:00 p.m.  en la mesa expositiva: "La crítica y la literatura actual del continente"), voy a dar una conferencia sobre Poesía puertorriqueña durante la Guerra Fría (mi tema de tesis, el sábado 18 a las 11 a.m. en el salón Nuestra América de la Cabaña) y leeré el jueves 16 de febrero en el Pabellón Cuba a las 11:45 a.m. junto a otros poetas.
 
¡Allá nos vemos!

miércoles, enero 25, 2012

yashira, yamayra, yoalis
yaira, yuelis
yanelis yuiza voy para cuba! :D

lunes, noviembre 14, 2011

este día comenzó
en un bosque que nunca estuvo
en las películas de lars von trier
aunque yo era un cuerpo
de mujer con cabeza de venado
en medio del dolor de los dientes
entonces tu tenías al venado
ronroneando en la costa tatuado
junto al mar como en un cuento
que subieron en youtube.

"Hay una canción capítulo pero está rotao y es inútil decirlao en pedacitos" (sic) a todos los que entienden, ¡¡ya mismo termino el primero!!

Tesis VI
To articulate the past historically does not mean to recognize it “the way it really was” (Ranke). It means to seize hold of a memory as it flashes up at a moment of danger.  
Walter Benjamin

[Foto de Alejandro Bidegaray]

sábado, noviembre 12, 2011






Mucho que bloguear, pero ¿cuándo?
Por el momento, esta niña con su comitiva de triciclos y bigotes en rieles.
¿Hacia dónde van?

sábado, octubre 22, 2011




Poemas para fomentar el turismo está disponible en la Feria del Libro del Zócalo en el stand de Purpuramar Libros (180 de la Carpa de editoriales independientes) hasta el 23 de octubre y en la Cooperativa Tzikbal (Pabellón Copilco, Eje 10) en la Ciudad de México, por tiempo indefinido.

jueves, octubre 13, 2011

Lectura magistral de José Kozer en el Palacio de Bellas Artes
















Estaré moderando hoy la lectura magistral del poeta José Kozer en coyuntura con las actividades del Festival de Poesía Internacional Vértigo de los Aires. La lectura comienza a las 7:00 PM en el Palacio de Bellas Artes de la Ciudad de México.

También, ya está disponible en línea la entrevista a José Kozer sobre traducción de poesía "Ya fui santo, no necesito volver a serlo" en la Gaceta Literal, número 41, páginas 12-14.


miércoles, septiembre 21, 2011


aquí estoy, tijuana es una nube impenetrable desde el avión, un chihuahua miniatura llamado bombón, un volky con siete poetas dos guitarras y cinco maletas dentro, una intervención de víktor ibarra, una caminata interminable bajo el sol del mediodía, la sensación de no poder dar cuenta, un bar con un poco de caribe, detroit, ciudad postindustrial, una calle con mujeres semidesnudas en las puertas de cada botánica, el sueño de visnu de david meza, un burro pintado de cebra en la acera para que los turistas se retraten, cansancio atroz de horas en la vigilia, tacos de pescado y resurección de la brisa, espera de los amigos, maletas desperdigadas, presentar los poemas para fomentar el turismo al borde de la frontera, agradecer el descanso.

jueves, septiembre 15, 2011

Lata de reservas

para perpetuar la clave

de cómo un cuerpo concluye otro,

de cómo el hombre, a fuerza de cicatrices,

se va haciendo bosque perfecto,

ciudad de cáscara,

selva de aire

Vanessa Droz

Hoy mientras hablaba con María

noté que una antigua

cicatriz que tengo desde niña

en mi dedo pulgar izquierdo

se enrojecía nuevamente.


He querido ignorarla

aunque cada vez la herida

retrocede en el tiempo

y parece haber ocurrido hace poco.


Tendría trece, catorce o quince

y me hice una herida con el filo

de una lata de reservas.

Algo tan nimio y mal sanado,

pensé. Hasta ha vuelto el ardor

de la piel regenerada y frágil.


Le dije a María lo que había ocurrido.

Ella abrió los ojos,

se puso la mano en la frente

y buscó en su cuerpo alguna cicatriz

de regreso a su infancia,

o una infancia de regreso en la cicatriz,


por si había sido el momento

de reconocer la herida común

en los caparazones,

por si era que al unísono dijimos

algo que nos regresó en el tiempo


como si la herida hubiera oído

y se hubiera quebrado de callar,

como si las cicatrices hubieran

dado el grito de guerra, despertad,

cicatrices del mundo, doled.

martes, septiembre 13, 2011


caracol

“Contemplaba un caracol—uno solo—pensaba Esteban en la presencia de la Espiral, durante milenios y milenios, ante la cotidiana mirada de pueblos pescadores, aún incapaces de entenderla ni de percibir, siquiera, la realidad de su presencia. Meditaba acerca de la poma del erizo, la hélice del muergo, las estrías de venera jacobita, asombrándose ante aquella Ciencia de la Forma desplegada durante tantísimo tiempo, desplegada frente a una humanidad aún sin ojos para pensarla. ¿Qué habrá entorno mío, que esté ya definido, inscrito, presente, y que aún no pueda entender?”


Carpentier, Alejo. El siglo de las luces. Compañía general de ediciones, S.A. México 1962, 155
Fragmento cortesía de la caracola de María Robles

septiembre/octubre:





proyectos por emerger


  • Comentario al poemario Yoga: Divulgación de Telos/Virga (Primer Volumen), del poeta Manuel Barrios (Uruguay, 1983) para la colección Limón Partido, Editorial Literal, Ciudad de México.

  • “Ya yo fui santo, no necesito volver a serlo”. Entrevista a José Kozer sobre traducción de poesía para la Gaceta Literal, Ciudad de México, Número 41.

  • “Efecto del halo”, editora invitada para Just Magazine: [Justzine: literature under severe constraint]

  • Reseña de Humedales, Limón Partido, 2009, de Javier Norambuena (Chile, 1981) para El roommate.
  • "La cucaracha en el hombro de Pablo", poema para la antología Mi país es un zombi, Ciudad de México.

viernes, julio 08, 2011

Kusuma.

Flor en sánscrito.

kusuma-āsāram= lluvia de flores
kusuma-ākarah= primavera
kusuma-śarāsanam = el más hermoso

http://kusumayoga.blogspot.com/

martes, junio 14, 2011

Lo infinito, el artista y lo finito mismo

Ningún verdadero artista es reducible a los callejones sin salida colectivos, aún cuando comparta públicamente sus enunciados. Su obra traza un camino medio entre romanticismo y nihilismo, y reinventa en cada oportunidad una idea original de lo infinito real, aunque pocas veces sea explícita. Esa idea equivale a tomar lo infinito como si no fuera otra cosa que lo finito mismo, dado que se lo piensa, no en su finitud objetiva, sino en el acto del cual resulta. No hay infinito separado o ideal. Hay una forma finita que, tomada en la animación de su acto, es lo infinito del que el arte es capaz. Lo infinito no se captura en la forma, transita por ella. La forma finita puede equivaler a una apertura infinita si es un acontecimiento, si es lo que adviene.

Alain Badiou en El siglo

domingo, junio 12, 2011

Madres e ideas dice Patricio Marchant

Madre es todo aquello a lo que el hombre se agarra. La llamada madre real es sólo el primer y más constante agarre del hombre, pero madres son: senos, cuerpos, alimentos, manos, sexos, cosas, ideas –especialmente éstas, las ideas.


Patricio Marchant en Escritura y Temblor

sábado, junio 11, 2011

el poema mudra

Aquí estaré leyendo el viernes en la Explanada del Zoológico Miguel Álvarez del Toro, a las 11:30 am, en Tuxtla, Chiapas.

Encuentro Nacional de Poetas Jóvenes de México
“Carruaje De Pájaros” 2011

•El evento será en homenaje a la poeta Dolores Castro Varela.
•42 poetas de México, El Salvador, Chile, Puerto Rico y Guatemala se reúnen para celebrar a la poesía.
•El Encuentro tendrá lugar en las ciudades de Tuxtla Gutiérrez y San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, los días 17 y 18 de junio.

Sobre un árbol y un ángel que no aparece


me soltó madre entre fragmentos de oraciones a la virgen,
escapulario roto, almuerzo quemado en la estufa,

me soltó madre
y le vi una pequeña herida que poco a poco fue desapareciendo

madre hablaba rumores sobre el árbol que yo no entendía,
quise oír pero el árbol me abrazó con letras como semillas dulces,

tronco calcinado de amor que en átomos escapa,
me besaba y cada beso suyo enmudecía

y huían lenguas como flores del árbol que yo amaba,
madre le rezaba a la virgen para que mandase a un ángel por mí,

foresta monstruosa y ahuecada como una casa de muñecas que a la vez era telescopio,
madre mandó a las bailarinas de cerámica por mí

pero yo las secuestré
y las bailarinas rotas se quedaron para siempre en mi vientre de leña,

y desde entonces se evitó el tema
hasta que comencé a caer del árbol

y fuimos hija sin madre,
madre sin estufa



fragmento de El libro de Legna

jueves, mayo 26, 2011

El mundo que se enrrollaba sobre sí mismo según Foucault

Hasta fines del siglo XVI, la semejanza ha desempeñado un papel constructivo en el saber de la cultura occidental. En gran parte, fue ella la que guió la exégesis e interpretación de los textos; la que organizó el juego de los símbolos, permitió el conocimiento de las cosas visibles e invisibles, dirigió el arte de representarlas. El mundo se enrollaba sobre sí mismo: la tierra repetía el cielo, los rostros se reflejaban en las estrellas y la hierba ocultaba en sus tallos los secretos que servían al hombre.

En Las palabras y las cosas